“메이커 교육 실천” 두번째 프로젝트로 진행된 스터디 결과물을 공개 공유합니다.

첫번 째 프로젝트로 Meaningful Making을 한국의 메이커들과 메이커 교육자들 위해 한글로 요약 정리한 것을 공개한 것에 이어 두 번째프 로젝트로 메이커 교육 계획(Maker Education Initiative)의 Youth Makerspace Playbook을 공식 번역하게 되었습니다 .메이커교육실천의 정회원들에 의해서 자발적으로 번역되었으며, 동참해주신 메이커 교육 코리아 회원들께 다시 한번 감사 말씀 드립니다.

스터디 참여자 (가나다순) l 강석봉(메이커,유엔디대표) 김은양(한국예술종합학교) 김진표(청담로봇 대표, 메이크메이커) 류승완(메이커, 사진가) 박주용(디자인학 박사, 메이커) 박세영(메이커) 성현록(오토데스크 이사, 성균관대 겸임교수) 신지웅(Makers Cartoonist) 신지현(한국IBM, 사회공헌팀 차장) 이정인(메이커교육, 매직에코) 이준혁(메이커, 콘텐츠 전문가) 이지선(숙명여대 교수) 전다은(메이커, 서울이노베이션팹랩) 정재준(LINUX 커널 연구회 대표) 조성은(LG상남도서관) 최만(봉선초등학교 교사) 한혜현(LG상남도서관, 메이커)

l 번역 감수는 숙명여자대학교 영어영문학부 박소진 교수님께서 진행해 주셨습니다.

크리에이티브 커먼즈 라이선스 메이커 교육 실천에 의해 작성된 Meaningful Making 한글 스터디 결과물은(는) 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-비영리-동일조건변경허락 4.0 국제 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다.
원문 : http://makered.org/wp-content/uploads/2015/09/Youth-Makerspace-Playbook_FINAL.pdf 의 저작물에 기반

한글 번역본 다운로드 :
https://www.slideshare.net/makered/ss-87987311


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *